LAS POSADAS




En las tierras hispanohablantes el día 16 de diciembre comienzan las posadas cantando el Villancico tradicional. La posada representa la travesía de la Virgen María y José hacia Belén durante los 9meses.

Οι ισπανόφωνες χώρες στις 16 δεκεμβρίου γιορτάζουν την έναρξη της POSADAS (πανδοχείο ) Πρόκειται για την αναπαράσταση της 9μηνης διαδρομής της Παρθένου Μαρίας και του Ιωσήφ προς τη Βηθλεέμ. Ζητειται κατάλυμα τραγουδώντας τα Παραδοσιακά Κάλαντα




En el nombre del cielo
Os pido posada
Pues no puede andar
mi esposa amada
Aquí no es mesón
sigan adelante
yo no puedo abrir
no sea tunante

No seas inhumano
denos caridad
que el Dios de los cielos
te lo premiará

Ya se pueden ir y
no molestar
porque si me enfado
os voy a apalear

Venimos rendidos
desde Nazaret
yo soy carpintero
de nombre José

No me importa el nombre
déjenme dormir
pues yo les digo
que no hemos de abrir

Posada te pido
amado casero
por sólo una noche
la Reyna del cielo

Pues si es una Reyna
quién lo solicita
como es que de noche
anda tan solita

Mi esposa es María
es Reyna del cielo
y Madre va a ser
del Divino Verbo

Eres tu José
tu esposa María
entren peregrinos
no los conocía

Dios pague señores
vuestra caridad
y que os colme el cielo
de felicidad

Dichosa la casa
que alberga este día
a la Virgen Pura
la hermosa María

Entren Santos peregrinos
peregrinos,
reciban este rincón
que aunque pobre
la morada, la morada
os la doy de corazón

Andále Juana
no te dilates,
con la canasta
de los cacahuates.

Echen confites y canelones
Pa'los muchachos
que son muy tragones.

Duérmete niño chiquito,
duermete Dios inmortal
que si Herodes te persigue
Herodes no te ha de hallar
Haces pucheritos tiernos
de sentir el frío tan cruel
duérmete, Dios mío, no llores,
duerme Sagrado Emanuel.
Duérmete niño chiquito
deja de llora mejor
porque tus pastores todos
alegres se van Señor
Duérmete Niño Jesús,
duérmete padre amoroso
para caminar contentos
y despedirnos con gozo.

Vamos todos los pastores,
vamos todos a Belén,
a adorar al niño,
y a María también.

Yo le llevo al niño,
un blanco pañuelo,
y en esta jaula
le llevo un jilguero.

MORALEJAS..... MORALI....

Que se está muriendo lentamente quien no arriesgue, ni ponga bajo la tela del juicio lo cierto por lo incierto y por perseguir el sueño propio; también, quien no permita a sí mismo evitar, por una sola vez en su vida, las sanas recomendaciones... ¡Y eso que evitamos la muerte siempre que nos demos cuenta de que la vida consiste en un esfuerzo mucho mayor que el simple hecho de respirar!
---------------------------------------------------------------
Si sta morendo lentamente colui che non rischia lo giusto per l'incerto, colui che non persegue il proprio sogno, che non si lascia da evitare, per una volta nella sua vita, i sani consigli. .. Evitiamo la morte fino a un certo punto quando ci ricordiamo che la vita è uno sforzo veramente maggiore che il semplice processo del respiro!


η αλήθεια κι εμείς/la realidad y nosotros




Traducción del texto original del griego al español realizada por Vasia k.


1.   ¿El candado en la Radiotelevisión griega estatal ERT aportará beneficios fiscales? La ERT no sufraga ni siquiera por un euro el presupuesto estatal. Al contrario, le toca pagar al estado, sólo por el año 2013, una contribución de deudas y seguros que ronda los 148 millones.

2.  ¿El impuesto de capitación previsto para la Radiotelevisión griega estatal ERT se cree demasiado alto?
La tasa estatal de 4,2 euros, que le toca pagar mensualmente a cada hogar, es la tasa de compensación más baja en toda Europa. 1 € de ellos va a LAGIE, o sea la sociedad responsable para el funcionamiento del mercado de la electricidad.

Por tan sólo 50 euros los hogares griegos tienen a su disposición noticias, deportes y cultura, emitidos por 4 canales televisivos y siete estaciones de radio que tienen un alcance hasta el punto más remoto del mundo, donde haya helenismo.

3.  ¿Es verdad que la Radiotelevisión privada viene pagada por el pueblo griego?
Cada hogar se cobra con aproximadamente 50 € al mes (600 € al año) para el funcionamiento de los canales privados.  A partir del año 1989 hasta hoy día, los canales privados no han versado ni un centavo para el uso de las frecuencias televisivas, dejando así a la Hacienda Pública un déficit anual de 300 millones. El 2% de los ingresos brutos, que normalmente se paga al Estado, se redujo a 0,1%.  Sin embargo, no han pagado ni siquiera esto.
 La Radiotelevisión griega estatal ERT cerró, con todo ha dejado de tener naturaleza jurídica, justo antes la licitación para elegirse el proveedor de la red de la televisión digital, dejando como única empresa candidata la Digea. Recordemos que de Digea se trata de un consorcio entre los seis mayores canales televisivos privados de Grecia, es decir de Mega, ANT1, Star, Alpha, Macedonia y Sky TV. Más concretamente, se trata del consorcio de los principales interes de algunos empresarios griegos.
Y como si eso no fuera suficiente, el gobierno ha obsequiado a los dueños de los canales televisivos privados, las frecuencias digitales.  En un artículo del proyecto de la ley, emitido por el Ministerio de la Salud, se aprueban las estaciones televisivas difundidas a la televisión digital, sin anuncio previo de licencia y libre de pagos para el uso de tal frecuencias.


4.  ¿Por qué afecta a la radio televisión griega? y ¿por qué ahora?
A pesar del estricto control gubernamental y las patologías que él le está causando, la ERT ha llegado a informar y entretener mejor en comparación con los competidores privados. Además, la autogestionada –a partir del junio pasado- radio televisión griega constituye la verdadera voz de la sociedad, llevando a la luz argumentos que el gobierno griego trata de esconder con esmero, ya que perjudican sus propio intereses.
Así que, según los medios extranjeros de comunicación, el gobierno griego se demuestra requete autoritario, represivo e intolerante. Al mismo tiempo el gobierno y la Troika europea están planificando ejecuciones hipotecarias para la primera casa, impuestos sobre las parcelas y aún más reducciones en las pensiones, entre otros. Aprueban leyes que violan la Constitución y las decisiones del Consejo de Estado y cuentan con el puño las agallas y la "legitimidad" de ellos. Con la misma "legitimidad" con la que disuelven la Educación y la Salud, multiplican el desempleo dejando en paro al pueblo, beneficiando así a unos pocos. Y tengan en cuenta que tal “legitimidad” vayan en pretensión a aplicarla de modo aún más autoritario.

La única pregunta que impide una respuesta bien clara e inmediata aparece más abajo y debemos responderla:

¿Nos vamos a inclinar ante sus pretensiones o les vamos a combatir?

Η γραμμή του ορίζοντος - el horizonte




es. Antes sólo había tres lugares en todo el mundo; el barrio de Kypseli, el país de Grecia y el planeta de Tierra. Ahora rumores dicen que todo el mundo es uno. Cuentan mentiras pero y eso se refleja en sus ojos.  Ellos lo han confundido todo, pero¡¡!!!  ¡ Ya que sí que hay sólo tres lugares en el mundo, mientras que la cosa más importante es ser la más bonita del barrio de Kypseli! Igual que pasa con Herse. Si fueras la más hermosa de Grecia, recorrías el riesgo de que te confundieran con la Miss Globo y te obligaran a casarte con un rico barrigón sublunar. Ser la más hermosa de Kypseli es una cosa bien dura, pues allí te cruzan todos los días en la calle y te apoyan sencilla, desmaquillada, sin que se oiga ninguna banda sonora a tus espaldas. No te reconocen por ninguna revista de moda¡¡!! Se han enamorado de ti así, sin ser fotogénica..... Te pillan una vez sonriente y otra apurada o sudorosa, sucia, enojada con los tuyos.... Ser la más hermosa del barrio de Kypseli es una cosa bien dura.
Ser la más hermosa del barrio Kypseli es una cosa bien dura pues allí te conocen muy bien todos. Les encantas sin ser fotogénica. Se han enamorado de tu apariencia frágil. Pero ahora todo alude imposible ya que todo el mundo es uno, se ha convertido en uno gracias a la fotogénica... Antes había sólo tres. lugares en el mundo: un barrio, un país y un planeta. Todos iban a la misa de la Resurección, eran super fotogénicos, entaban de punta en blanco intercambiándose apretones de manos y besos transversales bajo el esplendor de un cielo encandilado por los fuegos artificiales.
Después se revela la verdad y las mentiras se convierten fotogénicas en los varios complejos veraniegos.

gr. Παλιά υπήρχαν τρία μέρη στον κόσμο· η Kυψέλη, η Eλλάδα και ο πλανήτης Γη. Tώρα βγαίνουν και λένε ότι ο κόσμος είναι ένας, όμως λένε ψέματα κι αυτό φαίνεται στα μάτια τους. Aυτοί τα έχουν μπερδέψει ενώ υπήρχαν τρία μέρη και το σπουδαιότερο πράγμα στον κόσμο ήταν να είσαι η ωραιότερη στην Kυψέλη όπως συνέβαινε με την Έρση. Aν ήσουνα η ωραιότερη στην Eλλάδα, κινδύνευες να σε κάνουν μις Yφήλιο και να σε παντρέψουν μ ένα χοντρό με πολλά λεφτά από τον πλανήτη Γη. Ήταν πιο δύσκολο να είσαι η ωραιότερη στην Kυψέλη γιατί εκεί σε έβλεπαν κάθε μέρα στο δρόμο, δεν σε ψήφιζαν βαμμένη, με μουσική από πίσω, ούτε σε γνώριζαν από τα περιοδικά, σε είχαν αγαπήσει χωρίς φωτογένεια. Σε έβλεπαν γελαστή, βιαστική, τσακωμένη με τη μάνα σου, ιδρωμένη, σκονισμένη. Ήταν πολύ πιο δύσκολο να είσαι η ωραιότερη στην Kυψέλη.
Ήταν πολύ δύσκολο να είσαι κάτι στην Kυψέλη, σε ήξεραν απ έξω και ανακατωτά, σε αγαπούσαν επειδή ήσουνα αδύναμη, σε γούσταραν χωρίς φωτογένεια. Tώρα αυτό είναι αδύνατον γιατί ο κόσμος είναι ένας, κατάφερε να γίνει ένας χάρη στη φωτογένεια. Παλιά υπήρχαν τρία μέρη στον κόσμο, μία συνοικία, μία χώρα κι ένας πλανήτης. Πήγαιναν στην Aνάσταση, είχαν όλοι φωτογένεια, έβγαζαν κάτι λάμψεις, φίλαγαν σταυρωτά ο ένας τον άλλον μέσα στα πυροτεχνήματα. Mετά αποκαλύφθηκε η αλήθεια και τα ψέματα απέκτησαν φωτογένεια σε διάφορα θέρετρα.

Eugenia Testa

Ονομάζεται Eugenia Testa, διευθύντρια της Greenpeace, κρατείται σε μπουντρούμι στην πόλη Rodeo San Juan (Αργεντινή). Συνελήφθη για καταγγελία συνενοχής μεταξύ Barrick Gold (εταιρεία εξορύξεων) και εθνικών κυβερνήσεων. Σας ζητάμε να το διαδώσετε σε όλες τις επαφές σας ώστε να συνεχιστεί η διαμαρτυρία..

Ella es Eugenia Testa, directora Política de Greenpeace, estaba en un calabozo de la localidad sanjuanina de Rodeo (Argentina). Estaba detenida por denunciar complicidad entre Barrick Gold (Empresa MINERA) y Gobierno Nacional. Les rogamos que difundan esta imagen entre todos sus contactos y que sigan reclamando..

Más de 230.000 personas defienden el hogar del puma y dicen NO a la minería en la Reserva San Guillermo. Sumate vos también: http://grpce.org/10Ck6wH !!!

Πάνω από 230.000 άνθρωποι υποστιρίζουν και λένε ΟΧΙ στην εξόρυξη στην περιοχή San Guillermo Reverse (Σαν Γκιγιερμο Ρρεβερσε). Δηλώστε συμμετοχή κι εσείς
http://grpce.org/10Ck6wH !!!

AYUDANOS A SALVAR LA RESERVA SAN GUILLERMO.. --> http://www.youtube.com/watch?v=-JY6ZpL4LfM
 

Difusión de las variedades locales de semillas como condición de mantener la biodiversidad agrícola


Εl equipo ecologista dela escuela secundaria de Tinos desempeñó el esfuerzo requete considerado de acumular semillas locales por todas partes de Grecia y sobre todo de las Cícladas, bajo el título "difusión de las variedades locales de semillas como condición de mantener la biodiversidad agrícola", con vistas a distribuir estas semillas a gente que se dedica al cultivo ya sea a nivel profesional o no, motivado contra el sistema de las grandes empresas que hoy día pueden controlar el negociar de las plantas híbridas, que claro no se pueden reproducir, a parte de la pérdida de las variedades locales por las tantas intersecciones...
 
Αsí que, si quieres, tú también puedes ayudarnos palntando y difundiendo las semillas verdaderas fuera de los limites griegos, a partir del año que viene, pero, que vamos a tener las nuevas semillas ya que acabamos de plantar las pεqueñas plántulas de tomates áridas y silvestres, melón, pimiento, berenjena